關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>寂寞梧桐深院鎖清秋完整詩句 寂寞梧桐深院鎖清秋古詩翻譯

寂寞梧桐深院鎖清秋完整詩句 寂寞梧桐深院鎖清秋古詩翻譯

陽光生活館 人氣:1.36W

詩句

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。

“寂寞梧桐深院鎖清秋”出自南唐後主李煜所作的《相見歡·無言獨上西樓》,這是作者被囚於宋國時所作。詞中的繚亂離愁不過是他宮廷生活結束後的一個插曲,由於當時已經歸降宋朝,這裏所表現的是他離鄉去國的錐心愴痛。

寂寞梧桐深院鎖清秋完整詩句 寂寞梧桐深院鎖清秋古詩翻譯

《相見歡·無言獨上西樓》翻譯

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。

擡頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。

低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。

那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

《相見歡·無言獨上西樓》註釋

①鎖清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。

②剪,一作翦。

③離愁:指去國之愁。

④別是一般:一作“一種意味”、另作“別是一番”。別是,一作別有。

《相見歡·無言獨上西樓》賞析

這首詞上片選取典型的景物爲感情的抒發渲染鋪墊,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒發真摯的感情。這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫“婦人語”的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。

寂寞梧桐深院鎖清秋完整詩句 寂寞梧桐深院鎖清秋古詩翻譯 第2張

《相見歡·無言獨上西樓》創作背景

975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪於汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其爲“違命侯”。李煜在忍屈負辱地過起了囚徒生活。李煜的詞以被俘爲界,分爲前後兩期,後期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉鬱哀婉,感人至深。《相見歡》便是後期詞作中很有代表性的一篇。

《相見歡·無言獨上西樓》作者介紹

李煜,籍貫徐州彭城縣(今江蘇省徐州市),生於江寧府(今江蘇省南京市),原名從嘉,字重光,號鐘山隱士、鍾鋒隱者、白蓮居士、蓮峯居士,唐元宗李璟第六子,南唐末代君主。

李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國後詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對後世詞壇影響深遠。

TAG標籤:#古詩 #深院 #清秋 #寂寞 #梧桐 #