“月是故鄉明”出自杜甫的《月夜憶舍弟》,原句是“露從今夜白,月是故鄉明。”意思是從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮,突出了作者對故鄉的感懷和對兄弟的思念之情。
《月夜憶舍弟》
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
譯文
戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。
從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。
雖有兄弟但都離散各去一方,已經無法打聽到他們的消息。
寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰亂頻繁還沒有停止。
詩的首聯描繪了一幅邊塞秋天的圖景,渲染了濃重悲涼的氣氛。詩的頷聯既寫景,也點明時令,詩人不僅是客觀寫景,還融入了自己的主觀感情。首聯和頷聯看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
頸聯抒情,概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。尾聯緊承五、六兩句進一步抒發內心的憂慮之情。