關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>刻舟求劍文言文翻譯及原文

刻舟求劍文言文翻譯及原文

陽光生活館 人氣:7.42K

原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

翻譯:楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?

   

刻舟求劍文言文翻譯及原文

   《刻舟求劍》故事

有一個乘船渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙用刀在船沿上刻了一個記號,說:“我的劍是從這裡掉下去的。”船靠岸停下後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了很久也沒有找到。船已經向前行駛了很遠,而劍不會隨船前進。用這種方法找劍,難道不是很糊塗嗎?

《刻舟求劍》啟示

做事情不能死守教條、刻板而不懂變通,要用發展的眼光看待問題,還得根據具體的情況來靈活處理問題。用靜止的眼光來看待變化發展的事物,必將導致錯誤的判斷。

刻舟求劍文言文翻譯及原文 第2張

《刻舟求劍》註釋

涉:過,渡。

者:.....的人,定語後置的標誌。

其:他的,代詞。

自:從。

墜:落。

於:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

吾:我的。

之:主謂之間取消句子獨立性。

所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

其:他,代詞。

求:找,尋找。

之:劍,代詞。

矣:了。

而:然而,錶轉折。

若:像。

此:這樣。

不亦惑乎:不是很糊塗嗎?惑,愚蠢,糊塗。“不...乎”是一種委婉的反問句式。

   《刻舟求劍》出處

出自《呂氏春秋·察今篇》,秦代丞相呂不韋及其門人集體編纂而成。其內容涉及甚廣,以道家黃老思想為主,兼收儒、名、法、墨、農和陰陽各先秦諸子百家言論,是雜家的代表作。也是中國古代類書的起源。其編纂目的在於為秦帝統一天下、治理國家提供參考。東漢高誘著《呂氏春秋注》。清代畢沅有《呂氏春秋新校正》,近人許維遹有《呂氏春秋集釋》。

TAG標籤:#刻舟求劍 #翻譯 #原文 #文言文 #
猜你喜歡