《葛溪驛》頸聯是“坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼”,抒發了詩人對國家艱難時勢的感慨,對政治和民生的關心,表達出詩人心中壯懷激烈、鬱憤不安的情緒。
《葛溪驛》的翻譯
天空中掛着一鉤殘月掛,月色朦朧,有漏聲在滴答作響,黑夜仍有很長時間;油燈忽明忽暗地照着我的牀。生病的時候總是最容易感覺到風霜的寒意,夢中回到了家鄉,不覺得遠隔千山萬水,道路漫漫。坐着感慨歲月和時事,情不自禁地慷慨悲歌;起身下牀,看見天地間是一片孤寂淒涼。鳴蟬聲傳入我的耳中,讓我心煩意亂;它緊抱着蕭疏的梧桐樹,樹上的葉子已經半黃。
《葛溪驛》的全詩
《葛溪驛》
缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋牀。
病身最覺風露早,歸夢不知山水長。
坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。