關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>青山一道同風雨明月何曾是兩鄉意思 青山一道同風雨明月何曾是兩鄉翻譯

青山一道同風雨明月何曾是兩鄉意思 青山一道同風雨明月何曾是兩鄉翻譯

陽光生活館 人氣:3.05W

青山一道同風雨,明月何曾是兩鄉意思:你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?該句出自是唐朝詩人王昌齡所作的一首七言絕句《送柴侍御》,這是作者貶龍標尉時寫的一首送別詩。詩中寫與好友分離,自然不免有點兒傷感,但作者卻寬慰友人:我們雖阻隔青山,卻可以“同雲雨”,雖人分兩地,卻可以共明月,因而沒有一般送別詩通常所流露出的那種纏綿悱惻的情緒,確是構思新穎,別具一格,蘊含深刻,更見情深。

青山一道同風雨明月何曾是兩鄉意思 青山一道同風雨明月何曾是兩鄉翻譯

  《送柴侍御》原文

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

  《送柴侍御》註釋

1、柴侍御:作者友人,生平不詳。侍御,官名,侍御史的省稱。唐時與殿中侍御史、監察御史同爲御史臺成員。

2、沅水:在湖南西部,源出貴州都勻雲霧山,流經湖南黔陽、沅陵、常德等地,至漢壽注入洞庭湖。武岡:今屬湖南,與當時作者所在的龍標(今湖南黔陽)相距約一百多裏地。

3、離傷:離別的傷感。

4、兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。

  《送柴侍御》譯文

沅江的波浪連接着武岡,送你不覺得有離別的傷感。你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

青山一道同風雨明月何曾是兩鄉意思 青山一道同風雨明月何曾是兩鄉翻譯 第2張

  《送柴侍御》賞析

“沅水通波接武岡,送君不覺有離傷”,點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是爲下一句作勢。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。

“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反覆致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。如果說詩的第一句意在表現兩地相近,那麼這兩句更是雲雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。

這首詩透過想象來創造各種形象,以化“遠”爲“近”,使“兩鄉”爲“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因爲它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。

而這種情誼也是別後相思的種子。又何況那青山雲雨、明月之夜,更能撩起詩人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別後的思念,滲透在字裏行間了。

詩人未必沒有“離傷”,但是爲了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經表現出“離傷”之情,才使得工於用意、善於言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉的語言,以減輕對方的離愁。

這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,更能讓人感到無比的親切和難得的深情。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無餘的直說更加耐人尋味。

  《送柴侍御》創作背景

這首詩作於玄宗天寶七載(748)作者被貶龍標時,作者友人柴侍御將要從龍標前往武岡,詩人寫下這首詩爲他送行。

  《送柴侍御》作者介紹

王昌齡,字少伯,唐京兆萬年(陝西西安)人。玄宗開元十五年(727)進士及第,授祕書省校書郎。二十二年(734)登博學宏詞科,遷汜水尉。二十八年(740)爲江寧丞,世稱王江寧。旋貶龍標尉,故又稱王龍標。安史之亂中爲濠州刺史閭丘曉所殺。有《王昌齡集》。

TAG標籤:#風雨 #明月 #何曾 #兩鄉 #青山 #
猜你喜歡