關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>江上漁者譯文

江上漁者譯文

陽光生活館 人氣:2.74W

江上漁者譯文江上來來往往的人們,只喜愛鱸魚的美味。你看那漁人駕着像樹葉一樣的小舟,在大風大浪裏時出時沒。

《江上漁者》是北宋文學家、詩人范仲淹創作的一首五言絕句。

江上漁者譯文

《江上漁者》原文

江上漁者

作者:范仲淹

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風波里。

《江上漁者》註釋

1、漁者:捕魚的人。

2、但:只

3、愛:喜歡

4、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚,生活在近岸淺海夏秋進入淡水河川后,肉更肥美,尤以松江所產最爲名貴。

5、君:你。

6、一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

7、出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

8、風波:波浪。

《江上漁者》賞析

這首小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。透過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。

江上漁者譯文 第2張

《江上漁者》創作背景

此詩約作於北宋景祐元年(1034年)。當時范仲淹四十六歲,主政蘇州,爲治水患,正在蘇常一帶察看水情。目睹江中一葉扁舟,在風急浪高的水面忽浮忽沉,感慨賦詩。

《江上漁者》作者介紹

范仲淹,字希文。死後諡號文正,史稱范文正公。爲北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陝西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當於副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《范文正公集》傳世。

TAG標籤:#江上 #譯文 #漁者 #
猜你喜歡