“雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽”的意思是:大雨中,因爲寒食節禁火,空蕩的書齋更顯得寒冷,我獨自坐聽江上的黃鶯鳴叫。“雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽”出自唐代詩人韋應物的《寒食寄京師諸弟》。
《寒食寄京師諸弟》
韋應物 〔唐代〕
雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。
把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青。
註釋
寒食:節令名,在清明前一天。
空齋:空蕩的書齋。
流鶯:鳴聲婉轉的黃鶯。
把酒:手執酒杯,謂飲酒。
杜陵:位於西安南郊杜陵塬上,內有帝陵、王皇后陵及其他陪葬陵墓。
譯文
大雨中,因爲寒食節禁火,空蕩的書齋更顯得寒冷,我獨自坐聽江上的黃鶯鳴叫。
端着酒杯賞花時又想起了杜陵家幾個弟弟,寒食時,杜陵這一帶已是野草青青了。
創作背景
《寒食寄京師諸弟》寫在唐德宗貞元二年(786年)或三年江州刺史任上。當時詩人遇上了寒食節,孤獨思鄉之情更甚,於是便即興寫下了這首詩,表達了對諸弟、對故園的懷念。