關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>三十六計中瞞天過海的翻譯 三十六計瞞天過海是第幾計

三十六計中瞞天過海的翻譯 三十六計瞞天過海是第幾計

陽光生活館 人氣:1.16W

《瞞天過海》是《三十六計》中的第一計,文中寫道:防備得周全時,更容易麻痹大意;習以爲常的事,也常會失去警戒。祕密常潛藏在公開的事物裏,並非存在於公開暴露的事物之外。公開暴露的事物發展到極端,就形成了最隱祕的潛藏狀態。

三十六計中瞞天過海的翻譯 三十六計瞞天過海是第幾計

 《瞞天過海》原文

備周則意怠,常見則不疑。陰在陽之內,不在陽之對。太陽,太陰。

 譯文

防備得十分周密,往往容易讓人鬆懈大意;經常見到的人和事,往往不會引起懷疑。把祕密隱藏在公開的事物中,而不是和公開的形式相對立。非常公開的事物中往往蘊藏着非常機密的事物。

三十六計中瞞天過海的翻譯 三十六計瞞天過海是第幾計 第2張

《瞞天過海》簡介

“瞞天過海”雖然也存在着欺騙的成分,但是和“掩耳盜鈴”、“欺上瞞下”不一樣,它們的性質和目的都不同。這一計的兵法運用,常常是着眼於人們在觀察處理世事中,由於對某些事情的習見不疑而自覺不自覺地產生了疏漏和鬆懈,故能乘虛而示假隱真,掩蓋某種軍事行動,把握時機,出奇制勝。

TAG標籤:#三十六計 #瞞天過海 #翻譯 #
猜你喜歡