原文:愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見面憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢嘆風塵。這首詩的作者是蔣士銓,詩中透過描述久別回家的遊子與母親相見時的情景,頌揚了母愛的深厚和偉大。
原文及翻譯
歲暮到家
蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
低徊愧人子,不敢嘆風塵。
翻譯:母親愛子女的心是不會窮盡的,最高興的事莫過於遊子及時歸來。縫製寒衣的針腳密密麻麻地,家書裏的字跡墨痕猶如新的一樣。看見兒子瘦了母親心疼,呼叫着我細問旅途的艱難。我慚愧地低下頭,不敢對她說我在外漂泊的境況。
《歲暮到家》這首詩作者用樸素的語言,細膩的刻畫出了久別回家後母子相見時真摯而複雜的感情。此首詩就是描寫蔣氏與其母團圓時驚喜中又含傷感的真實場景。
首聯上句直寫母親的愛心,下句寫久別的兒子歲暮之際回家團聚時母親的喜悅心情;三四句極力突出母親對兒子的關懷和思念;五六句說一見面便心疼兒子的面容清瘦,叫着孩子問起一路上的艱辛。這裏敘寫母親與兒子相見時的情景,進一步表現了母親對兒子的憐愛;最後兩句寫兒子心中慚愧自己沒有盡到孝敬母親的責任,不敢向母親訴說那一路的風塵,這裏透過直抒詩人的慚愧心情表達出母子之間的深情。