意思:不要說太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光餘輝照樣可以映紅滿天。該句出自唐代文學家劉禹錫的《酬樂天詠老見示》,全詩表達了劉禹錫對生死問題的清醒而樂觀的認識,說明他在任何情況下都能用唯物的態度積極對待人生。
《酬樂天詠老見示》原文
酬樂天詠老見示
唐·劉禹錫
人誰不顧老,老去有誰憐。
身瘦帶頻減,發稀冠自偏。
廢書緣惜眼,多灸爲隨年。
經事還諳事,閱人如閱川。
細思皆幸矣,下此便翛然。
莫道桑榆晚,爲霞尚滿天。
《酬樂天詠老見示》翻譯
人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?
身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭髮稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。
書卷擱置起來不再看是爲了愛惜眼睛,經常用艾灸是因爲年邁力衰諸病多纏。
經歷過的世事見多識也就廣,接觸瞭解的人越多觀察起來更加一目瞭然。
細細想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。
不要說太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光餘輝照樣可以映紅滿天。
《酬樂天詠老見示》註釋
1、酬樂天:作詩酬答白居易。
2、顧:念,指考慮。
3、憐:憐惜,愛惜。
4、帶:腰帶。頻減:多次縮緊。
5、冠:帽子。
6、廢書:丟下書本,指不看書。
7、灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫的一種治療方法。隨年:適應身老體衰的需要,這裏指延長壽命。
8、諳(ān):熟悉。
9、“閱人”句:意謂閱歷人生如同積水成川一樣。閱,經歷。
10、幸:幸運,引申爲優點。
11、下此:指改變對衰老的憂慮心情。下,攻下,等於說“解決”、“領悟”。此,指“顧老”,對衰老的憂慮和擔心。翛(xiāo)然:自由自在,心情暢快的樣子。
12、桑榆:指桑、榆二星。太陽下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。
13、霞:霞光,這裏指晚霞。
《酬樂天詠老見示》賞析
此詩闡明作者的觀點,作者認爲人到老年雖然有人瘦、發稀、視力減弱、多病等不利的一面,也還有處事經驗豐富、懂得珍惜時間、自奮自勵等有利的一面,對此如果細緻全面地加以思考,就能樹立正確的老年觀,就能從嗟老嘆老的情緒中解脫出來,而有所作爲。
《酬樂天詠老見示》創作背景
唐文宗開成元年(836),六十四歲的劉禹錫以太子賓客的身份分司東都洛陽,實際上等於退出了政治舞臺;此時,他的同齡人白居易以同樣的身份留居洛陽也已三年。
這兩位早已是詩文至交,在經歷了長期的仕途輾轉、閱盡了人世滄桑之後;終於相聚在一起,彼此都十分高興。兩人又是詩壇宿將,自然少不了詩歌唱酬;由於又都垂垂已老,並同患有足疾、眼疾,更免不了同病相憐。
這首詩就是這樣誕生的。
《酬樂天詠老見示》作者介紹
劉禹錫,唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,785~805)年間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。
其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,爲唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文