“相見時難別亦難,東風無力百花殘”的意思是:相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。“相見時難別亦難,東風無力百花殘”出自唐代詩人李商隱的《無題》。
《無題》
李商隱 〔唐代〕
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。
註釋
東風:春風。
殘:凋零。
絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。
蠟炬:蠟燭。
淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的眼淚。
曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。
雲鬢:女子多而美的頭髮,這裏比喻青春年華。
應覺:設想之詞。
譯文
相見很難,分別時難,何況在百花凋謝的暮春時節。
春蠶到死時才能將絲吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴乾。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢髮會改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地爲我去探看。