關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思

隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思

陽光生活館 人氣:3.13W

隴西行四首其二前兩句的意思:誓死要橫掃匈奴個個都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。匈奴:指西北邊境部族。貂錦:這裏指戰士,指裝備精良的精銳之師。《隴西行四首》其二是唐代陳陶創作的詩詞。

隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思

  《隴西行四首》其二原文

誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。

《隴西行四首》其二註釋

1、匈奴:指西北邊境部族。

2、貂錦:這裏指戰士,指裝備精良的精銳之師。

3、無定河:黃河中游支流,在陝西北部。

4、春閨:這裏指戰死者的妻子。

  《隴西行四首》其二譯文

誓死要橫掃匈奴個個都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。真憐那無定河邊暴棄的粼粼白骨,還是少婦們春閨裏思念的夢中人。

  《隴西行四首》其二賞析

首二句以精煉概括的語言,敘述了一個慷慨悲壯的激戰場面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結果五千將士全部喪身“胡塵”。“誓掃”、“不顧”,表現了唐軍將士忠勇敢戰的氣概和獻身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這裏借指精銳部隊。部隊如此精良,戰死者達五千之衆,足見戰鬥之激烈和傷亡之慘重。

接着,筆鋒一轉,逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。”這裏沒有直寫戰爭帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢”聯繫起來,寫閨中妻子不知徵人戰死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩產生震撼心靈的悲劇力量。

知道親人死去,固然會引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這裏,長年音訊杳然,徵人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團聚。災難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察,反而滿懷着熱切美好的希望,這纔是真正的悲劇。

這詩的跌宕處全在三、四兩句。“可憐”句緊承前句,爲題中之義;“猶是”句盪開一筆,另闢新境。“無定河邊骨”和“春閨夢裏人”,一邊是現實,一邊是夢境;一邊是悲哀悽涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰士,虛實相對,榮枯迥異,造成強烈的藝術效果。一個“可憐”,一個“猶是”,包含着多麼深沉的感慨,凝聚了詩人對戰死者及其家人的無限同情。

隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思 第2張

  《隴西行四首》創作背景

詩人借漢代李陵伐匈奴而全軍覆沒的史實,深刻地反映了唐代長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛苦和災難,詩人對此有感而作。

  《隴西行四首》作者介紹

陳陶:字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一雲鄱陽,一雲劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水爲“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年遊學長安,善天文曆象,尤工詩。舉進士不第,遂恣遊名山。

唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),後不知所終。有詩十卷,已散佚,後人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。

TAG標籤:#四首 #隴西 #兩句 #
猜你喜歡