關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思

陽光生活館 人氣:8.86K

山房春事二首其二的翻譯:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開着昔日的鮮花。《山房春事二首》是唐代詩人岑參創作的兩首七言絕句。

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思

  《山房春事二首》其二原文

梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。

庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。

  《山房春事二首》其二註釋

1、梁園:兔園,俗名竹園,西漢樑孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多裏。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。

2、極目:縱目,用盡目力遠望。蕭條:寂寞冷落;凋零。

3、發:綻放。

  《山房春事二首》其二賞析

山房春事二首其二是弔古之作。樑孝王曾在梁園中設宴,一代才人枚乘、司馬相如等都應召而至。到了春天,更見熱鬧:百鳥鳴囀,繁花滿枝,車馬接軫,士女雲集。

詩人在遠望以後,收回目光,就近察看,只見庭園中的樹木,繁花滿枝,春色不減當年。就象聽到丁丁的伐木聲,更感到山谷的幽靜一樣,這突然闖入他的視野中的絢麗春光,進一步加深了他對梁園極目蕭條的印象。梁園已改盡昔日容顏,春花卻依舊盛開。

“庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。”詩人不說自己深知物是人非,卻偏從對面翻出,說是“庭樹不知”;不說此時梁園頹敗,深可傷悼,自己無心領略春光,卻說無知花樹遵循自然規律,偏在這一片蕭條之中依然開出當年的繁花。感情極沉痛,出語卻極含蓄。

作爲一首弔古之作,梁園的蕭條是詩人所要着力描寫的。然而一、二兩句已經把話說盡,再要順着原有思路寫出,勢必疊牀架屋。詩人於緊要處別開生面,在畫面的主題位置上添上幾筆豔麗的春色。以樂景寫哀情,相反而相成,梁園的景色愈見蕭條,詩人的弔古之情也愈見傷痛了,反襯手法運用得十分巧妙。

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思 第2張

  《山房春事二首》創作背景

這兩首詩雖然都與春事有關,但內容與情調很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741年)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,遊梁園,第二首詩即作於遊梁園後,而第一首可能作於此前。

  《山房春事二首》作者介紹

岑參(715年—770年),荊州江陵(今屬湖北)人。出身於官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北遊河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。

天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂後回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。後罷官,客死成都旅舍。與高適並稱“高岑”,同爲盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛。有《岑嘉州詩集》。

TAG標籤:#二首 #山房 #翻譯 #春事 #
猜你喜歡