關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>居廟堂之高則憂其民出自范仲淹的 居廟堂之高則憂其民翻譯

居廟堂之高則憂其民出自范仲淹的 居廟堂之高則憂其民翻譯

陽光生活館 人氣:2.09W

“居廟堂之高則憂其民”這句話出自范仲淹的《岳陽樓記》。這句話的意思是:在朝廷裏做官則爲百姓憂慮。這句話是“定語後置”和“省略”句式,“之”字是作定語後置的標誌,“居”字後面則省略了介詞“於”。正常句式應該是:高居(於)廟堂則憂其民。

居廟堂之高則憂其民出自范仲淹的 居廟堂之高則憂其民翻譯

《岳陽樓記》的原文節選

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之爲,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!

居廟堂之高則憂其民出自范仲淹的 居廟堂之高則憂其民翻譯 第2張

《岳陽樓記》的出處

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於以上兩種人的心情,這是爲什麼呢?是由於不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷裏做高官就應當心繫百姓;處在僻遠的江湖間也不能忘記關注國家安危。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼他們什麼時候纔會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂前先憂,在天下人樂之後才樂”。

TAG標籤:#其民 #之高則 #翻譯 #廟堂 #范仲淹 #
猜你喜歡