關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>聞講左氏春秋愛之譯文 左氏春秋愛之退爲家人講翻譯

聞講左氏春秋愛之譯文 左氏春秋愛之退爲家人講翻譯

陽光生活館 人氣:2.53W

“聞講《左氏春秋》,愛之”的譯文:(司馬光)聽老師講解《左氏春秋》,十分喜歡。“聞講《左氏春秋》,愛之”出自《宋史·司馬光傳》,《宋史》由元代丞相脫脫和阿魯圖先後主持修撰。

聞講左氏春秋愛之譯文 左氏春秋愛之退爲家人講翻譯

原文

司馬光七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退爲家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。羣兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,衆皆棄(去),光持石擊甕,(破)之,水迸,兒得活。

聞講左氏春秋愛之譯文 左氏春秋愛之退爲家人講翻譯 第2張

譯文

司馬光七歲的時候就像一個大人一樣非常懂事,聽到老師講解《春秋》,非常喜愛,放學之後又爲家人講他所學到的,因此他也明白了春秋的內涵.從此書不離手,甚至忘記了飢渴,冷熱,一心都撲到了書裏.

有一天,一羣兒童在庭院裏捉迷藏,一兒小孩失足跌進了院子裏那隻裝水的大缸裏,別人的小孩都嚇得跑掉了,司馬光應聲而出,手執石塊將缸擊破,於是缸裏的水流出來了,那個小孩也得救了

猜你喜歡