cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
《如夢令·其一》
cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
zhēng dù , zhēng dù , jīng qǐ yī tān ōu lù 。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
《如夢令·其二》
zuó yè yǔ shū fēng zhòu , nóng shuì bù xiāo cán jiǔ 。
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
shì wèn juǎn lián rén , què dào hǎi táng yī jiù 。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
zhī fǒu ? zhī fǒu ? yīng shì lǜ féi hóng shòu 。
知否?知否?應是綠肥紅瘦。
譯文
其一
時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路。
盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。
怎麼才能出去呢?怎麼才能出去呢?划船聲驚起了一羣鷗鷺。
其二
昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。問那正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。