關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>讀書小古文翻譯及註釋 讀書這篇小古文的意思

讀書小古文翻譯及註釋 讀書這篇小古文的意思

陽光生活館 人氣:2.31W

飛禽走獸,飢餓的時候懂得吃東西,渴了就會飲水,還能營造巢穴,作爲作息的地方。其中特別的那些,也會說人話。但因其不知道讀書,便終不如人。人不讀書,那與禽獸有什麼區別呢?

讀書小古文翻譯及註釋 讀書這篇小古文的意思

讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心思不在書本上,那麼眼睛就不會仔細看,心和眼既然不專心致志,卻只是隨隨便便地讀,就一定不能記住,即使記住了也不能長久。三到之中,心到最重要 。心既然已經到了,眼和口難道會不到嗎?

讀書小古文翻譯及註釋 讀書這篇小古文的意思 第2張

書剛開始讀的時候啊,不覺得會有什麼疑問,但是,讀着讀着,慢慢就會出現一些的問題,讀到一半的時候,每個小節都會產生疑問。再往下讀的時候,疑問就會慢慢的被解決,最終達到融會貫通的程度。最後所遇的問題都被解決了,這才能稱得上是學習。

讀書小古文翻譯及註釋 讀書這篇小古文的意思 第3張

《讀書》小古文

飛禽走獸,飢知食,渴能飲,又能營巢穴爲休息之所。其異者,能爲人言。惟不知讀書,故終不如人。人不讀書,則與禽獸何異?

讀書須有三到:心到、眼到、口到。心不在此,則眼看不仔細,心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記也不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈有不到者乎?

讀書,始讀,未知有疑;其次,則漸漸有疑;中則節節有疑。過了這一番,疑漸漸釋,以至融會貫通,都無所疑,方始是學。讀書無疑者須教有疑,有疑,卻要無疑,到這裏方是長進。

註釋:

飢:飢餓。

知:知道。

食:吃東西。

所:地方。

終:最後。

何異:不一樣。

TAG標籤:#這篇 #翻譯 #古文 #讀書 #註釋 #
猜你喜歡