以蟲治蟲文言文翻譯:宋神宗元豐年間,慶州地區出現了子方蟲,正要危害秋田裏的莊稼。忽然有一種昆蟲出現了,樣子長得像泥土裏的"狗蠍",它們的嘴上長有鉗,成千上萬遮蔽了大地;這種蟲遇上子方蟲,就用鉗子和它搏鬥,子方蟲全都被咬成兩段。十天後,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得莊稼大豐收。這種蟲過去曾經有過,當地的人稱它爲"傍不肯"。
《以蟲治蟲》原文元豐中,慶州界生子方蟲,方爲秋田之害。忽有一蟲生,如土中狗蠍,其喙有鉗,千萬蔽地;遇子方蟲,則以鉗搏之,悉爲兩段。旬日子方皆盡,歲以大穰。其蟲舊曾有之,土人謂之“傍不肯”。
《以蟲治蟲》註釋1、元豐:宋神宗趙頊年號。
2、慶州:宋代州名,轄境相當於今甘肅慶陽、合水、華池諸縣。
3、生:動詞,產生,出現。
4、子方蟲:也作“虸蚄蟲”今稱黏蟲,危害麥類、玉米、高粱、水稻等多種作物。
5、方:將要。
6、爲:成爲。
7、之:的。
8、害:危害(作動詞用)。
9、一蟲:一種昆蟲。
10、狗蠍(gǒu xiē):學名蠼螋(qú sǒu),屬於革翅目的昆蟲,口器咀嚼式,有強大鋏狀尾須一對,能夾人、物,雜食性或肉食性。
11、其:代詞,它們的。
12、喙(huì):本是鳥獸的嘴,此處指蟲子的嘴。
13、蔽(bì):遮蔽。
14、則:連詞表順接,相當於“就”。
15、以:用。
16、鉗(qián):指長在昆蟲嘴上的鉗狀物。
17、搏:搏鬥。
18、之:代詞,代指子方蟲。
19、悉:全,都,例如,《出師表》中“悉以諮之”。
20、爲: 成爲。
《以蟲治蟲》賞析《以蟲治蟲》選自《夢溪筆談》卷二十四《雜誌》,文章記敘宋神宗元豐年間慶州地區秋田中“傍不肯”消滅“子方蟲”,從而使農作物獲得豐收的事例,說明開展生物防治,利用某些農作物害蟲的天敵消滅蟲害,是促進農業增產的一項有效措施,符合大自然的規律。
《以蟲治蟲》創作背景《以蟲治蟲》出自《夢溪筆談》,《夢溪筆談》是北宋科學家沈括所著的筆記體著作,大約成書於1086年-1093年,收錄了沈括一生的所見所聞和見解。被西方學者稱爲中國古代的百科全書,
《以蟲治蟲》作者介紹沈括(公元1031~1095),字存中,浙江錢塘(今杭州市)人,漢族。北宋科學家、政治家。1歲時南遷至福建的武夷山、建陽一帶,後隱居於福建的尤溪一帶。仁宗嘉佑八年(公元1063年)進士。神宗時參與王安石變法運動。
熙寧五年(公元1072年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役。熙寧八年(公元1075年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學士,權三司使,整頓陝西鹽政。後知延州(今陝西延安),加強對西夏的防禦。元豐五年(1082年)以宋軍於永樂城之戰中爲西夏所敗,連累被貶。晚年以平生見聞,在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。