關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>趙將括母文言文翻譯 文翻譯原文

趙將括母文言文翻譯 文翻譯原文

陽光生活館 人氣:2.97W

《趙將括母》文言文翻譯:被封爲馬服君的趙國將軍趙奢的妻子是趙括的母親。秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗爲大將。在即將出徵時,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道: “趙括不可以被任命爲大將。”

趙將括母文言文翻譯 文翻譯原文

趙王問道:“這是爲什麼呢?”趙括的母親說:“原先我侍奉趙括的父親時,孩子的父親當時身爲大將時。他用自己的奉祿供養的食客要以‘十’這個數目來計算;而他所結交的朋友要以‘百’這個數目來計算;國王和王室貴族賜贈的'錢財絲綢,他就全部都把它們分給軍吏、士大夫;而從接受出征命令的日子起,就不再過問家中私事。

趙將括母文言文翻譯 文翻譯原文 第2張

而現在趙括一日作了大將,面向東接受軍吏的拜見,軍吏中沒有敢於擡頭親近地看他的人;趙王所賜贈的金錢絲綢,他回家後也全部收藏起來;況且每天尋找可買的合宜的田地房屋,總想擴充自己的私有。趙王您認爲他像他的父親嗎?父親、兒子不同,居心有着差異。我希望國王不要派遣趙括爲大將領兵出征了吧!”趙王說:“作爲趙括的母親,你還是放下這事不要管了吧,我的計劃已經決定了。”趙括的母親說:“國王您最終還是要派遣他爲將,那麼如果有了不稱大將職責的情況發生,我這個老婦人能夠不隨着受處罰嗎?”趙王說:“不會連累你的。”趙括既已領兵出征,代替廉頗才三十多天,趙軍果然大敗,趙括戰死而趙軍傾覆。趙王因趙括的母親有言在先,所以最終沒有加罪於她。

趙將括母文言文翻譯 文翻譯原文 第3張

《趙將括母》的原文

趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也。秦攻趙,孝成王使括代廉頗爲將。將行,括母上書言於王曰:“括不可使將。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父時爲將,身所奉飯者以十數,所友者以百數。大王及宗室所賜幣帛,盡以與軍吏士大夫。受命之日,不問家事。

今括一旦爲將,東向而朝軍吏,吏無敢仰視王者。王所賜金帛,歸盡藏之;乃日視便利田宅可買者。王以爲若其父乎?父子不同,執心各異。願王勿遣。”王曰:“母置之,吾計已決矣。”括母曰:“王終遣之,即有不稱,妾得無隨坐乎?”王曰:“不也。”括既行,代廉頗。三十餘日,趙兵果敗,括死軍覆。王以括母先言,故卒不加誅。

TAG標籤:#趙將括 #原文 #文言文 #翻譯 #