關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>溪橋晚興賞析及翻譯 溪橋晚興賞析及翻譯爲

溪橋晚興賞析及翻譯 溪橋晚興賞析及翻譯爲

陽光生活館 人氣:2.22W

《溪橋晚興》賞析:這首詩雖然寫的是春日景色,但卻流露出寂寞的情懷。詩中流露了詩人作爲亡國孤臣難耐的悲涼,抒發了詩人國破家亡後的沉痛心情和對故國的思念。翻譯:一個人寂寞的站立在不知名亭子旁,春天的河流快要漫至岸邊了,河邊的青草纖細嫩綠。天邊的夕陽餘暉灑在那悠閒的人身上,你看煙花散滿了他的衣袖,他卻尤自地傾聽杜鵑美妙的歌聲。

溪橋晚興賞析及翻譯 溪橋晚興賞析及翻譯爲

《溪橋晚興》是南宋遺民鄭協創作的一首七絕古詩,全詩均爲詩人眼見的景物描寫,卻在字裏行間透出詩人憂思故國的鄉愁。原文爲:寂寞亭基野渡邊,春流平岸草芊芊。一川晚照人閒立,滿袖楊花聽杜鵑。

溪橋晚興賞析及翻譯 溪橋晚興賞析及翻譯爲 第2張

本詩表面上表現了詩人悠閒、恬淡無所事事,閒立觀賞一川晚照的情景,其實內心卻是無比的淒涼、孤獨和悵惘。亭基寂寞,野渡無人,落日晚照,杜鵑啼血,再加上詩人特殊的身份是南宋遺民,因而故國之思,亡國之痛自不待言。

溪橋晚興賞析及翻譯 溪橋晚興賞析及翻譯爲 第3張

鄭協,字毅夫,號雲谷,鄭協爲官正直,詞作亦清新質樸,簡練明快。鄭協善詩文,《宋史》稱其“詞章豪偉峭整,流輩莫敢望”。所著《鄖溪集》三十卷,《觥記注》《幻雲居詩稿》各一卷並行於世。

TAG標籤:#晚興 #溪橋 #賞析 #翻譯 #