關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>滁州西澗的翻譯意思 滁州西澗翻譯古詩意思

滁州西澗的翻譯意思 滁州西澗翻譯古詩意思

陽光生活館 人氣:3.13W

翻譯:最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶着密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。滁州西澗》是一首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。

滁州西澗的翻譯意思 滁州西澗翻譯古詩意思

原文

滁州西澗

[唐]韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

滁州西澗的翻譯意思 滁州西澗翻譯古詩意思 第2張

註釋:

1、滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

2、獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷裏的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

3、深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐》注“有本作‘處’”。

4、春潮:春天的潮汐。

5、野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

滁州西澗的翻譯意思 滁州西澗翻譯古詩意思 第3張

作者簡介:韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。山水田園詩派詩人,後人每以王孟韋柳並稱。其山水詩景緻優美,感受深細,清新自然而饒有生意。傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

TAG標籤:#古詩 #西澗 #滁州 #翻譯 #