關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉文言文翻譯

止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉文言文翻譯

陽光生活館 人氣:1.18W

“止子路宿,殺雞爲黍而食之,見其二子焉”中“止”作動詞,意爲“停息;居住”;“而”作連詞,表示遞進關係;“之”做代詞,代指雞肉;“見”爲動詞的使動用法,意爲“使(讓)……拜見”;“焉”爲指示代詞,相當於“之”、“此”,這裏指子路。“止子路宿,殺雞爲黍而食之,見其二子焉”的意思是“老人留子路過夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個兒子跟來見子路”。

止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉文言文翻譯

“止子路宿,殺雞爲黍而食之,見其二子焉”原文及翻譯

原文:子路從而後,遇丈人,以杖荷莜。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五穀不分,孰爲夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,殺雞爲黍而食之,見其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隱者也。”使子路反見之。至,則行矣。子路曰:“不仕無義。長幼之節,不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”

止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉文言文翻譯 第2張

翻譯:子路跟隨孔子出行,落在後面,遇到一位老人,用柺杖挑着農具。子路問:“您見到過我的老師嗎?”老人說:“四肢不勞動,五穀分不清,誰是你的老師?”說完,就把柺杖插在一邊去除草。子路拱着手站在一邊。老人留子路過夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個兒子跟來見子路。”

止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞爲而食之見其二子焉文言文翻譯 第3張

第二天,子路告辭,趕上孔子,把遇到老人的事情告訴了孔子。孔子說:“這是隱士啊。”讓子路返回去見老人,子路到了老人的家,老人已經出門了。子路說:“不做官是不對的。長幼之間的禮節,不可廢除;君臣之間的大義,又怎能拋棄呢?想使自身不受玷污,卻破壞了君臣之間的大倫。君子出來做官,只是履行人臣的職責,至於我們的主張行不通,早就知道了。

TAG標籤:#子路 #殺雞 #詞類 #食之見 #翻譯 #
猜你喜歡