關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流翻譯 戲爲六絕句其二原文

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流翻譯 戲爲六絕句其二原文

陽光生活館 人氣:6.41K

“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流”翻譯:你們這些守舊文人,在歷史的長河中本微不足道,因此只能身名俱滅,而四傑卻如江河不廢,萬古流芳。

“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流”出自唐代大詩人杜甫創作的組詩作品《戲爲六絕句》。

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流翻譯 戲爲六絕句其二原文

《戲爲六絕句》句其二原文

王楊盧駱當時體,輕薄爲文哂未休。

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

《戲爲六絕句》其二翻譯

王楊盧駱四傑在當時的時代條件下,作品已經達到最高的造詣,卻還被認爲是輕薄的,被守舊文人譏笑。

你們這些守舊文人,在歷史的長河中本微不足道,因此只能身名俱滅,而四傑卻如江河不廢,萬古流芳。

《戲爲六絕句》其二註釋

王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人都是初唐時期著名的作家,時人稱之爲“初唐四傑”。詩風清新、剛健,一掃齊、樑頹靡遺風。當時體:指四傑詩文的體裁和風格在當時自成一體。

輕薄(bó):言行輕佻,有玩弄意味。此處指當時守舊文人對“四傑”的攻擊態度。哂(shěn):譏笑。

爾曹:你們這些人。

不廢:不影響。這裏用江河萬古流比喻包括四傑在內的優秀作家的名字和作品將像長江黃河那樣萬古流傳。

《戲爲六絕句》其二賞析

《戲爲六絕句》中的第二首,詩中既明確地肯定王楊盧駱“初唐四傑”的文學貢獻和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑楊王盧駱,他們的詩文將傳之久遠,其歷史地位也是不容抹煞的。

《戲爲六絕句》是杜甫針對當時文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠的習氣而寫的。它反映了杜甫反對好古非今的文學批評觀點。

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流翻譯 戲爲六絕句其二原文 第2張

《戲爲六絕句》創作背景

魏晉六朝是中國文學由質樸趨向華彩的轉變階段。麗辭與聲律,在這一時期得到急劇的發展,詩人們對詩歌形式及其語言技巧的探求,取得了很大的成績。而這,則爲唐代詩歌的全面繁榮創造了條件。然而從另一方面看來,六朝文學又有重形式、輕內容的不良傾向,特別到了齊、樑宮體出現之後,詩風就更淫靡萎弱了。

因此,唐代詩論家對六朝文學的接受與批判,是個極爲艱鉅而複雜的課題。當齊、樑餘風還統治着初唐詩壇的時候,陳子昂首先提出復古的主張,李白繼起,開創了唐詩的新局面。

“務華去實”的風氣扭轉了,而一些胸無定見、以耳代目的“後生”、“爾曹”之輩卻又走向“好古遺近”的另一極端,他們尋聲逐影,竟要全盤否定六朝文學,並把攻擊的目標指向庾信和初唐四傑。

如何評價庾信和四傑,是當時詩壇上論爭的焦點所在。於是,在唐肅宗上元二年(761),杜甫創作了《戲爲六絕句》,表達了自己的觀點。

《戲爲六絕句》作者介紹

杜甫,字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊爲“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱爲“詩史”。

在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱爲主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

猜你喜歡