關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文

陽光生活館 人氣:1.55W

《鐘山即事》古詩翻譯

山澗的流水沒有聲音,繞着竹林流淌下來,竹林西岸那繁花綠草柔軟的柳條在春風中搖晃着。

我坐着茅草屋眼下整體看着這明媚的春景,在夕陽西下的時候聽不到一聲鳥的叫聲,顯得山裏格外的幽靜。

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文

《鐘山即事》

宋代:王安石

澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。

茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文 第2張

《鐘山即事》賞析

《鐘山即事》就是北宋詩人王安石所作的詩作,這是一首寫景的時。是王安石晚年年罷相隱居之後寫的,詩人坐在家門口前,欣賞這山澗、流水、柳樹、花草、竹林,不知不覺一天就過去了,直到夕陽西下,山間依然幽靜,連鳥都不叫一聲。看似脫去世故,其還是人退而心不退,故作此詩,以表達心中的不平。

TAG標籤:#譯文 #翻譯 #鐘山 #古詩 #即事 #