關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>大道既隱文言文及其翻譯 大道既隱文言文的翻譯

大道既隱文言文及其翻譯 大道既隱文言文的翻譯

陽光生活館 人氣:2.71W

《大道既隱》文言文

今大道既隱,天下爲家。各親其親,各子其子,貨力爲己。 大人世及以爲禮,城郭溝池以爲固。禮義以爲紀,以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設制度,以立田裏,以賢勇知,以功爲己,故謀用是作,而兵由此起。禹湯文武 成王周公,由此其選也。此六君子者,未有不謹於禮者也。以著其義,以考其信,著有過,刑仁講讓,示民有常。如有不由此者,在埶者去,衆以爲殃。是謂小康

大道既隱文言文及其翻譯 大道既隱文言文的翻譯

《大道既隱》的譯文

如今政治上的最高理想已經消逝了,天下成了一家一姓的財產。人們各把自己的親人當作親人,把自己的兒女當作兒女,財物和勞力,都爲私人擁有。諸侯天子們的權力變成了世襲的,併成爲名正言順的禮制,修建城郭溝池作爲堅固的防守。制定禮儀作爲準則,用來確定君臣關係,使父子關係淳厚,使兄弟關係和睦,使夫妻關係和諧,使各種制度得以確立,劃分田地和住宅,尊重有勇有智的人,爲自己建功立業,所以陰謀詭計因此興起,戰爭也由此產生了。

大道既隱文言文及其翻譯 大道既隱文言文的翻譯 第2張

夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成爲三代中的傑出人物。這六位君子,沒有哪個不謹慎奉行禮制。他們彰昌禮制的內涵,用它們來考察人們的信用,揭露過錯,樹立講求禮讓的典範,爲百姓昭示禮法的儀軌。如果有越軌的反常行爲,有權勢者也要斥退,百姓也會把它看成禍害。這種社會就叫做小康。

TAG標籤:#大道 #翻譯 #既隱 #文言文 #