關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>文人相輕文言文翻譯 文人相輕文言文的道理

文人相輕文言文翻譯 文人相輕文言文的道理

陽光生活館 人氣:2.79W

《文人相輕》的翻譯:自古以來,文人都是互相輕視的。傅毅和班固的文才在伯仲之間,不分高下,但班固卻輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:“傅武仲因爲能寫文章而擔任蘭臺令史,但他下筆千言,卻不知道停止。”

文人相輕文言文翻譯 文人相輕文言文的道理

大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。

文人相輕文言文翻譯 文人相輕文言文的道理 第2張

《文人相輕》的道理

《文人相輕》告訴我們要正視自己與他人的長處與短處,不要僅僅看到自己的長處,也不要僅僅看到別人的短處。要公正客觀地看待別人,用別人做鏡子,審視自己,不斷進步。

《文人相輕》的原文

文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,爲蘭臺令史,下筆不能自休。”夫人善於自見。而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患之。文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,爲蘭臺令史,下筆不能自休。”夫人善於自見。而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患之。

TAG標籤:#文言文 #翻譯 #文人相輕 #
猜你喜歡