關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯

陽光生活館 人氣:2.21W

《謝奕作剡令》的譯文:謝奕擔任剡縣縣令的時候,有一個老頭犯了法,謝奕就讓老頭喝烈酒來懲罰他,老頭已經喝得大醉了,還不讓他停下來。太傅謝安當時七八歲,穿着青布褲,坐在哥哥謝奕的身邊,勸道:“哥哥,老頭很可憐,你怎麼能這樣做!”謝奕神色平和下來,說道:“你是想放了他嗎?”謝安點了點頭,於是謝奕就把老頭放了。

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯

《謝奕作剡令》原文

謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過醉而猶未已。太傅時年七八歲,著青布絝,在兄膝邊坐,諫曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕於是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣去。

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯 第2張

註釋

醇酒: 烈酒

著青布絝: 穿着青布褲子

       絝:同褲。著,穿

遣 :打發

頷: 點頭

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯 第3張

《謝奕作剡令》的作者

《謝奕作剡令》出自《世說新語》,作者是劉義慶。劉義慶是南北朝時期南朝宋宗室、文學家,著有《後漢書》《徐州先賢傳》《江左名士傳》《世說新語》。劉義慶自幼才華出衆,愛好文學。

劉義慶在諸王中頗爲出色,十分得到看重。13歲時,受封爲南郡公,後過繼給叔父臨川王劉道規,襲封臨川王,深得宋武帝、宋文帝的信任,備受禮遇。歷任左僕射、江州刺史。《世說新語》一書剛剛撰成,劉義慶就因病離開揚州,回到京城不久便英年早逝,時年僅41歲。

TAG標籤:#文言文 #原文 #剡令 #謝奕作 #翻譯 #
猜你喜歡