《春暮西園》的翻譯:在綠水盈盈、長滿芳草的池塘裏,水波在陽光下盪漾,春日的美景彷彿都從春雨中走過。雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裏今天來的蝴蝶特別多。
《春暮西園》的全詩
明代:高啓
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
《春暮西園》的賞析
《春暮西園》是一首晚春田園詩,首句“綠池芳草滿晴波”描繪了綠水盈盈、芳草萋萋的春天美景,次句“春色都從雨裏過”,點明春天的氣候特點以及春色將盡的情景,第三句“知是人家花落盡”,“花落盡”進一步說明已是暮春時節,末句“菜畦今日蝶來多”暗點西園,寫出儘管春盡,但仍充滿生機和盎然情趣。全詩形象地表現了作者對美好的田園生活的喜愛之情。