關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部

過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部

陽光生活館 人氣:2.11W

譯文:二十三日,我經過巫山凝真觀時,參觀了妙用真人的寺廟。妙用真人就是世人所說的巫山神女。祠廟正對着巫山,峯巒高聳衝上雲霄,山腳直直地插入江水中。人們議論說泰山、華山、衡山、廬山都沒有這裏奇妙。但是巫山十二峯並不能全部看到。所能見到的八、九座峯,只有神女峯最是纖細峻峭,適宜作爲神女的化身。

過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部

祠中主持祭祀的人說:“每年的八月十五晚上月亮朗照的時候,就能聽到優美的音樂,在峯頂上往返行走,能聽到山上的猿猴啼叫,到天明才漸漸停止。”廟的後邊的半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說:“夏禹碰到神女,神女在這個地方把神符送給夏禹。”在石壇上看有十二座山峯,就像屏障一樣。這天,天空晴朗,四周天空無雲,只有神女峯的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺得奇異的一個現象啊。

過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部 第2張

《入蜀記·過巫山凝真觀》

二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峯巒上入霄漢,山腳直插江中,議者謂太華、衡、廬,皆無此奇。然十二峯者不可悉見,所見八九峯,惟神女峯最爲纖麗奇峭,宜爲仙真所託。

過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部 第3張

祝史雲:“每八月十五夜月明時,有絲竹之音,往來峯頂,山猿皆鳴,達旦方漸止。”廟後,山半有石壇,平曠。傳雲:“夏禹見神女,授符書於此。”壇上觀十二峯,宛如屏障。是日,天宇晴霽,四顧無纖翳,惟神女峯上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。

TAG標籤:#翻譯 #文言文 #巫山 #
猜你喜歡