關閉→
當前位置:陽光生活館>教育>晉文公使李離爲理文言文翻譯 晉文公使李離爲理全文翻譯

晉文公使李離爲理文言文翻譯 晉文公使李離爲理全文翻譯

陽光生活館 人氣:1.98W

晉文公使李離爲理文言文翻譯:李離,是晉文公的司法官。他誤聽案情而錯殺了人,把自己關押起來並定了死罪。晉文公說:“官有貴賤之分,處罰有輕重之分。下級官吏有錯,不是你的過錯。”李離說:“我擔任的官職是長官,也不讓位給下級官吏;享受俸祿多,也不和下屬平分利益。現在我錯誤地聽從了下級彙報而錯殺了人,卻把罪附着到下級官吏身上,這是沒有聽說過的。”他推辭而不接受命令。

晉文公使李離爲理文言文翻譯 晉文公使李離爲理全文翻譯

作品原文:李離者,晉文公之理也。過聽殺人,自拘當死。文公曰:“官有貴賤,罰有輕重。下吏有過,非子之罪也。"李離曰:“臣居官爲長,不與吏讓位;受祿爲多,不與下分利。今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也。"辭不受令。

晉文公使李離爲理文言文翻譯 晉文公使李離爲理全文翻譯 第2張

作品名稱爲《循吏列傳》是西漢史學家司馬遷創作的一篇文言文,收錄於《史記》。記敘了春秋戰國時期五位賢良官吏的事蹟。五人中,四位國相一位法官,都是居高權重的社稷之臣。

晉文公使李離爲理文言文翻譯 晉文公使李離爲理全文翻譯 第3張

作者以緬懷與崇敬的心情寫出他們的政績和道德風範,意在闡明一個爲政治國的根本道理:“奉職循理,亦可以爲治,何必威嚴哉?”而這,也正道出了作者傾心向往的理想的吏治藍圖。

TAG標籤:#爲理 #文言文 #晉文公 #李離 #翻譯 #
猜你喜歡